あなたの文章を大事に、大事に翻訳します。【翻訳実績】沖縄県、埼玉県、山口県某市・宮崎県某市の文書、県知事挨拶文、某国国営通信社の文書など、硬めの文章から、
一般のお手紙、書籍、ウェブサイト、アプリ、ゲーム、LINEスタンプ700組以上(実績数世界一)、Airbnb紹介文、動画、歌詞(譜割り含む)、各種マニュアル、ビジネス書類、申請書類、広告、店舗メニュー、広告・POP(1,000以上)、大学の課題(笑)、等々
【注意】ダイレクトメッセージや見積もり相談なしに、購入をしないでください。
【coconala内 過去実績】
・全体1位 (2014年12月、25113件のサービスから1位獲得)
・顧客満足度1位(2014年~2016年)
・翻訳部門1位(2014年~2015年)
・中国語翻訳部門1位(2014年~2018年)
・中国語翻訳お気に入り登録数、ファン数、実績数1位(2014年~2018年)
【サービスについて】
〈日本語⇔中国語〉の他に、〈様々な言語〉を各ネイティブが翻訳します。
対応言語は下記の〈よくある質問のQ&A〉をご覧ください。
お見積り致しますので、まずはダイレクトメッセージにてご相談ください。
文字数の制限はありません。
今後も精進して参ります。
精度の高い訳文を、迅速に、安価で「お客様が安心して使用できるよう」ご提供し、
今後も良い出会いや実績を重ねていきたいと思っています。
①翻訳について、◆ご希望の言語、◆原文の文字数(できれば原文そのもの)、◆ご希望納期、◆ご希望予算など、お教えください。
②可能であれば、何のための文書なのか、背景や経緯等をお伝え下さい。
自然な訳文にするために必要です。
③できる限り迅速に対応致しますが、内容によっては多少時間がかかることも御座います。
万が一納期が遅れる場合は事前にご連絡いたします。
④個人情報を保護します。
ご希望であれば、契約終了後にお客様に関する全ての情報を削除します。
【現在の対応言語】◆全てネイティブが翻訳します
英語/ドイツ語/スペイン語/ロシア語/中国語(簡体字or繁体字)/
台湾語(文字を持たない)/韓国語/タイ語/マレー語/インドネシア語/
ベトナム語/タガログ語/アラビア語