日本語らしさを意識した,読みやすい和訳を提供します *英語から日本語へ「分かりやすく」訳します!★事前DM必須★ イメージ1
1/1

日本語らしさを意識した,読みやすい和訳を提供します

*英語から日本語へ「分かりやすく」訳します!★事前DM必須★

評価
販売実績
19
残り
2枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
無料修正なし
お届け日数
要相談
初回返答時間
1時間以内(実績)
用途
ジャンル
文字単価
要相談
言語
Polygon art
3年以上前
マニュアルの日本語翻訳をお願いしました。 正確な翻訳を心がけており、翻訳物も納期に間に合うように出していただきました。 加えて、こちらの要望への対応が的確で、とても信頼出来る出品者さまだと思います。
出品者からの返信
女性
3年以上前
再度、お世話になりました。 本音を言いますと、他の方には秘密にしたいくらいの方です。 毎回高度で専門性の高い論文をお願いしておりますが、
出品者からの返信
女性
3年以上前
いつもお世話になっております。 毎回、質の高い翻訳でお応えくださり本当にありがとうございます。 また、非常に難度の高い依頼にもかかわらず、お引き受けくださったこと感謝しております。
出品者からの返信
gamken11
3年以上前
評価が遅くなってすみません。 とても素晴らしい訳で無事授業も乗り切れました、また部分的に参考資料なども付けて下さっていたので理解度も高まりました!
出品者からの返信
orangework
3年以上前
教育関係の翻訳をお願いしました。日本語訳が的確ということはもちろん,対訳と訳のみ,という2つのファイルを作成してくださり,とても助かりました。迅速丁寧という言葉がピッタリです。大変満足です。ありがとうございました。
出品者からの返信
日本語らしさを意識した,読みやすい和訳を提供します *英語から日本語へ「分かりやすく」訳します!★事前DM必須★ イメージ1
日本語らしさを意識した,読みやすい和訳を提供します *英語から日本語へ「分かりやすく」訳します!★事前DM必須★ イメージ1

サービス内容

【サービスのご利用前に…】 ◉事前相談必須のサービスです。《見積り・カスタマイズの相談》からお問い合わせください。 (!!! 2019年9月11日より最低価格を修正しました !!!) 【料金案内】 ●400語(ワード)まで,基本料金(¥1000)で承ります。 ●語数を追加される場合は【1ワードあたり2.5円~】です。 ※英文の種類によって1ワードあたりの単価が変わりますのでご注意ください。 ============================== 【英文タイプごとの参考価格:1ワードあたり】 難易度★    (日常のやりとり・お手紙など)2.5円~ 難易度★★   (ビジネスシーンのe-mailなど) 4円~ 難易度★★★  (科学・工学・マニュアル翻訳) 7円~ 難易度★★★★ (学術論文・契約書・金融関連) 10円~ ☆語数単位での追加は 〔おひねり〕や〔オプション〕をご利用ください。 ============================== ※分量によっては数時間以内も可能(※300語程度まで) ですが,事前のDM無しの場合はキャンセルいたします。 ※ワードファイル形式,PDF形式での納品です。  【重要】 ☆内容によってはお引き受けできない場合もございます。 ☆専門性の高い内容の場合は,通常とはお見積りが異なりますのでご注意ください。 ●DMでのやりとりの中で最終のお見積りを決定いたします。 ●専門性の高い内容は【1ワードあたり7円~】が目安となります。 ⦿ご入金後に作業を開始いたします。 __________ 【ご購入の前に】 まずは《見積り・カスタマイズの相談》からお問い合わせください。 その際,以下4点をお送りいただけますと幸いです。 ※24時間以内に受注の可否についてお返事させていただきます。 (1)対象論文のジャンル(言語学・医学・工学など) (2)対象論文の概要,または論文が閲覧できるURL (3)ご希望の納期 (4)PDF等 ★ご購入前にはプロフィールの【お願い】をご覧ください。 ※分かりやすい日本語訳を提供いたします。 ※締切厳守で作業いたします。 ★専門的な内容(論文等)は別サービスにて出品中です。 ※事前リサーチを要する内容は,通常よりも時間がかかります。

購入にあたってのお願い

【必ずお読みください】 ◎画像ファイルなどでの英文をお送りいただいた場合は,あくまでも,おおよその語数カウントとなりますのでご了承ください。 ◎英文入力は基本的にいたしません。 ★できる限り,テキストファイルまたはワードファイル等で「入力済み」の英文をご提出ください。(入力済みの場合【手数料】は一切かかりませんが,英文入力もご希望される場合は,別途,手数料とお日にちが必要です。) ★ウェブページ等の翻訳は,URLアドレスをお知らせいただけますと迅速な対応が可能です。 【お願い】 ●和訳を必要とする英文の【ジャンル】を,依頼時に必ずお知らせください。 ●直訳を好まれる場合にはその旨をお知らせください。 ●教育関係の内容であれば,学術論文などの専門的な分野に関する和訳も対応可能です。 ◎学術論文は単価が異なります!!!(※お気軽にご相談ください。) ◎ビジネス文書・メール等の翻訳も可能です。

有料オプション

1,500