日本語100文字までワンコインで英語へ翻訳します。日本人の私がまず翻訳し、アメリカ人のビジネスパートナーが校正リライトして、海外の人にもきちんと伝わる英文に仕上げてお届けします。商品やサービスの説明文、英語でのプレスリリース、飲食店のメニュー、海外の人とのメールやり取りなどで日本語から英語への翻訳が必要な方、ご連絡ください。
日本人や英語がネイティブでない人が翻訳した英文は、単語や文法が正しくても、実際には海外の人に本質が伝わらない場合が多いです。きちんと「相手に伝わる英文」にしてお届けします。100文字以上の場合は別途お見積もりしますので、ご連絡ください。
専門知識が必要な内容の翻訳に関しては、対応できない場合があります。