あなたの文章を翻訳(英語/日本語)します ブログ・SNSを英語で公開したい、テキストを英語に直したい等 イメージ1
1/1

あなたの文章を翻訳(英語/日本語)します

ブログ・SNSを英語で公開したい、テキストを英語に直したい等

評価
-
販売実績
0
残り
1枠 / お願い中:0
プラチナ認定者の
サービス

直近3ヶ月で高い実績を維持した、信頼性の高い出品者のサービスです

あなたの文章を翻訳(英語/日本語)します ブログ・SNSを英語で公開したい、テキストを英語に直したい等 イメージ1
あなたの文章を翻訳(英語/日本語)します ブログ・SNSを英語で公開したい、テキストを英語に直したい等 イメージ1
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
2回
お届け日数
6日(予定)
用途
ジャンル
業種
言語

サービス内容

教育機関で英語を教えていたライターによる翻訳になります。 <対応例> ・SNSやブログ記事の翻訳(日本語/英語) ・手紙の翻訳 ・学校のPTA書類等の翻訳 ・mailテキストの翻訳   事前のお見積りが必要となります。 「専門用語が多め」「特定の専門知識を要する」など、ジャンルによっては対応しかねる/時間を要するものもございますので、まずは資料を拝読させていただいた上でのご相談となります。(別途有料になる場合もございます) 「ブログやSNSの文章、英語で発信したい!でも英語ができない」「一応書いてみたけど自信がないので、より通じる英語に直してほしい」といったご要望に精一杯お答えさせていただきます。

購入にあたってのお願い

【1】まずは書いてほしい文書内容を確認させてください。ご依頼内容を確認させていただきます。当方が対応が難しいと判断した場合は、キャンセルをお願いする場合があります。専門知識が必要なもの、論文の裏付けが必要な場合は事前にご相談ください。 【2】納品には、6日前後いただきます。ただし、急ぎの場合は相談にのります。分量が2000文字を超える場合は、さらに日数を頂く場合があります。 【3】よりよい文章にしたいので当方もがんばります!前向きにやりとりができる方に購入していただきたいです★ 【4】弊社からの納品物に対して6日以上ご連絡いただけない場合は、正式な回答を送ってやり取りを終了することがあります。あらかじめご了承ください。その後に何かありましたら、ダイレクトメッセージでご連絡くださいませ。

有料オプション

5,000 (税抜)
5,000 (税抜)
25ポイント (0.5%) 獲得
ココナラの安心保証
  • お支払いは取引完了までココナラがお預かり(エスクロー)。納品、解決まで出品者には渡りません。
  • 万一のトラブル時はココナラサポートが間に入って対応します。
  • サービスに重大な問題があった場合はキャンセル・返金の対象です。