"coconala"初心者ですが一つ一つ丁寧にを心掛けます!!
<基本>
・英語⇒日本語 150単語まで500円
・日本語⇒英語 300字まで500円
こちらを超える場合はオプションにてご購入下さい。
<通常の翻訳との比較>
日本翻訳連盟が定める目安があります
英語→日本語の場合 29.5円/1単語あたり
日本語→英語の場合 25.1円/1文字あたり
そのため
英語⇒日本語 150単語までの場合は 4,425円
日本語⇒英語 300字までの場合は 7,530円
<内容>
英作文、ビジネスメール、メールやお手紙など、違和感のない翻訳を心がけます。
(例)
ー 外国人のお友達にメッセージを送りたい、受けとった英文の和訳が欲しい
ー フライヤーや宣伝広告の翻訳
ー レストランや飲食店のメニューの英語化
ー 英語のプレゼンテーション資料
ー Airbnbのプロフィール、設備・サービス内容、宿泊客とのやり取り
【お願い】
* 依頼後、当方もなるべく早くご回答致しますので、
一次回答の確認〜クローズ、その後の評価までなるべくスムーズに行って頂けると助かります
双方にとって気持ちの良いお取引きとなる事を願います。
*お受けできる翻訳の量は、最大 A4 1ページ程度です。
*依頼文に対し、回答後、元の文章を変更し、それを翻訳する場合は、別途費用を取らせて頂きます。
普段はAirbnbの対応をしております。少しでもお役に立てればと思います。
よろしくお願いします。
*プロの通訳者ではないため完璧な翻訳を求める方には向いておりません。
ご理解のほどよろしくお願いします。
*文章をお送りする際は、PDFにてお送り致します。
*PDFでの文章はお受けできません
*お受けできる翻訳の量は、最大 A4 2ページです