輸入ビジネス、輸出ビジネスには英文メールでのやり取りがつきものです。
これをコレポンと言います。
コレポンには貿易専門用語も多く出てきます。
当方約6年程、貿易商社にて多くの国の取引先と英文メールのやり取りをしてきました。
輸出、輸入ビジネスを始めたい。 または、始めたばかりで英文メールの書き方が分からない。
取引先からメールが届いたけれど内容が解釈出来ない。
こういったお悩みを抱えている方のサポートをさせていただきます!
サービスは、1往復メールあたり500円にて承ります。
例えば、客先から来たこのメールを翻訳してほしい。(購入者様)
⬇︎
私が翻訳し、翻訳文をお送り致します。(私)
⬇︎
翻訳した内容を見ていただき、このように返信したいとリクエスト下さい。(購入者様)
⬇︎
海外のお客様への返信メールテンプレートを作成しあなた様へお送り致します。(私)
※1往復分のメールあたり@500円とさせていただきます。
その後のやりとりにつきましても翻訳とテンプレート作成ご依頼の場合、追加で@500円/1往復 となります。
その他、貿易、輸出入、通関でお悩みの方おりましたらまずは質問するよりご連絡くださいませ!
✴︎扱う商品によってはお断りする場合もございます。
まずはお気軽にご相談下さい。
#コレポン
#貿易
#英文メール
#翻訳
#英作文
#輸出
#輸入
#中国輸入
#韓国輸入
#アメリカ
#副業
#ネットビジネス
#通関
#起業
はじめに、ご依頼の案件につきまして簡単にご説明いただけますとスムーズです。