この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

仕事・ビジネスで使う英文の和訳・英訳をします

海外生活15年以上、TOEIC記入した欄は満点で途中で寝落ち

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
仕事・ビジネスで使う英文の和訳・英訳をします 海外生活15年以上、TOEIC記入した欄は満点で途中で寝落ち イメージ1
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
3日(予定)

サービス内容

仕事やビジネスで使う英文を和訳・英訳致します! 海外との仕事やビジネスでのやり取りメールから 契約書の訳まで幅広く対応致します! 相手方に失礼のない文にすることを心掛けております。 少年期より15年間海外に住んでおり 日常会話から本格的なビジネス用語まで完璧に習得しております! 普段は通訳の仕事を営んでおり同時通訳も可能です。 英語→日本語200文字 日本語→英語400文字で1000円からとなり それ以上はおひねりよりお願い致します。 長文や定期でご利用の方は割引も致しますのでお気軽にご連絡ください。 宜しくお願い致します。 TOEICは一度受けてみましたが記入した欄は満点でリスニングの途中で寝落ちしてしまい、笑 残りを空欄で提出したので950点でしたが満点も普通に取れる自信あります!

購入にあたってのお願い

・翻訳の対象の文章をお送りする際は、ワード、エクセル、テキストフォームにてお願いします。 ・読みとり難い手書き文、PDFの送付は避けてください。 翻訳可能ですが、作業工程上、文字を書き起こす必要があり、別途料金が必要となります。 ・即日希望やお急ぎの場合は別途500円分のおひねりをお願いします。 (*ページ数にもよりますのでお問い合わせください。) ・1000文字を超える場合は事前にご連絡お願い致します。 ・その他ご要望がある場合は先にご連絡お願い致します。

有料オプション