「自然に読める文章」を重点とした翻訳をいたします。
海外ブログ記事やニュース、twitter等のSNS、ホームページ、レポート、
本、歌詞、映画などの翻訳を承ります。
英語→日本語 300文字まで
日本語→英語 200Wordsまで
契約書は法的文書等の専門知識が必要なケースは
申し訳ございませんが、お受け出来ません。
基本的に扱うジャンルは問いませんが、
まずは、ダイレクトメッセージでお問い合わせください。
ダイレクトメッセージにてお問い合わせください。
①文字数
②どのように使用するか
(ビジネス、SNS、友人へのメールなど)
翻訳原稿は、Microsoft Word にて送付お願いします。