英語→日本語の翻訳を承ります

わかりやすく、お安く翻訳します! TOEIC960取得♪

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
英語→日本語の翻訳を承ります わかりやすく、お安く翻訳します! TOEIC960取得♪ イメージ1
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
要相談
英語→日本語の翻訳を承ります わかりやすく、お安く翻訳します! TOEIC960取得♪ イメージ1
英語→日本語の翻訳を承ります わかりやすく、お安く翻訳します! TOEIC960取得♪ イメージ1

サービス内容

ビジネスメール、英文記事、ブログ、手紙、メールやお手紙など。 不自然な直訳ではなく、日本人としてわかりやすい翻訳を心がけております。 【英語⇒日本語 300ワードまで1000円】 単語数がこちらを超える場合は、オプションにてご購入下さい。 《例えば》 ・外国人の友達から来たメッセージ ・突然仕事で任された外国人のクライアントからの英語のE-Mail ・好きなアーティストの英語のインタビュー記事 ・ホテル、レストラン、商品のレビューや広告の翻訳 ニューヨークタイムズや某オンラインマガジンなど、別サイトでは1年で約40件の翻訳をしています。 現在夫婦共にフリーランスのため、できる限り柔軟にご対応させていただきます。 私の知識や経験がお役に立てば幸いです。 丁寧かつ、迅速な仕事を致しますので、どうぞ宜しくお願いいたします。

購入にあたってのお願い

*連絡がスムーズに取れる事をお願いします。 *背景がわからないと訳しにくい部分がある可能性があります。 一部分の抜粋などの文章の場合、簡単なバックグラウンドの説明を添えて頂けるとありがたいです。 *翻訳の対象の文章をお送りする際は、ワード、エクセル、テキストフォームにてお願いします。 (手書き文、PDFはご遠慮ください。) *案件によっては別途見積もりをさせてもらうご案件もございます。 その場合は前もってお知らせ致します。

有料オプション