まずはダイレクトメッセージやお見積りの所からお問い合わせください。
医学・生命科学系の博士号取得者が、正確に記事を翻訳します。
また、翻訳後も内容で不明な点がありましたら、その部分の解説をサービスで行っております。記事を翻訳してもらったけれど、結局内容が理解できない!というようなお困りを無くすためのサービスです。
ご利用の際は,以下3点をお知らせください。
(1)ジャンル(医学・生命工学など。他ジャンルの翻訳も出来得る限り引き受けております)
(2)対象記事が閲覧できるURL、PDFファイル
(3)ご希望の納期
____________________
1ページあたり400語までとなります。現在1ページ400語で2000円の値段設定とさせていただいております。
●医学・生命科学分野の翻訳が得意ですが、他分野の翻訳も出来る限り引き受けさせていただきます。
●正確性,専門性を大切に、読みやすい自然な日本語に訳します。
●論文だけではなく、英語の診断書や専門誌の翻訳も承っております。
●全訳のほかに、要旨を理解できるような説明をご希望の場合は別途料金で承っております。
●論文の全訳は必要ないけど、中身だけ理解できるよう説明してほしいなどの要望もできる限り対応させていただきます。
-------------------------------------------------------
⦿400ワード(語)で1ページとカウントいたします。
⦿ページ数はワードの文字カウント機能を用いてカウントいたします。
国立大学で医学・生命科学系の博士号を取得しました。また、現在副業としてメディカルライターを行っております。専門性の高い用語を正確に翻訳いたします。翻訳後に、内容で不明な点がありましたらご相談ください。専門的な知識を駆使したフォローアップをサービスとして行っております。
【必ずお読みください】
◎記事をPDFのみでお送りいただく場合は,有料オプションであるテキスト変換が必要となります。やや高額な値段設定ですが、ページ数が少ない場合は、ここから値引きする予定です。
◎納期は、いただいた文章の難易度や文字数で異なりますが、論文の全翻訳であっても原則2週間以内の納品を目指しております。まずは納期についてもご連絡いただけたらと思います。
◎文字数によりますが、4,5日以内の納期をご希望の場合は、特急料金を頂戴いたしますことをあらかじめご了承ください。特急料金の価格も、文字数によって異なってきますが、3000円から5000円程度で設定しております。