これまで3社で社内翻訳者として働き、フリーランス翻訳者としても、手紙やメールから、契約書までさまざまな文書の翻訳を行ってきました。最近、インターネットの広がりから、E-Bayなど海外のサイトを使ってお仕事されている方も増えているようです。自動翻訳はまだ正確な訳からは程遠く、なんとなく意味が分かるけど...?という状態です。そんな時に、ぜひ翻訳をご依頼ください。
料金:
英日:仕上がり1文字5円=100文字500円 日英:原文一文字5円=100文字500円
音声:1分500円
・Email, インターネットのサービスの内容が知りたい、文章の内容が知りたい等の場合に、社内翻訳者のようにお使いいただければと思います。
・契約書・論文のような高度な内容も対応可能ですが、あくまで内容の意味が分かるレベルの訳になります。
IT関係、契約書、メール、医学論文、観光関係の文書等、様々な文章を訳した経験があります。翻訳内容に関してはご相談ください。音声からの翻訳も可能です。
翻訳を希望する文章を、そのままメールに張り付けるか、またはワード等のファイルを添付して送ってください。1000文字以内の場合には、24時間以内に返送いたします。何か事情があって遅れる場合には、ご連絡いたします。