この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

◆◆◆スペイン語・英語 ⇔ 日本語◆◆◆翻訳致します!!!

評価
販売実績
7
残り
5枠 / お願い中:0
◆◆◆スペイン語・英語 ⇔ 日本語◆◆◆翻訳致します!!! イメージ1
◆◆◆スペイン語・英語 ⇔ 日本語◆◆◆翻訳致します!!! イメージ2
◆◆◆スペイン語・英語 ⇔ 日本語◆◆◆翻訳致します!!! イメージ3
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
1日(予定) / 1日以内(実績)

サービス内容

◆◆スペイン語・英語⇔日本語◆◆翻訳致します! ■スペイン語・英語から日本語、日本語からスペイン語・英語への翻訳をいたします □スペイン語はスペインネイティブがチェック! ■一般の翻訳業者さんよりもかなりお安くできます ジャンルは問いません ●メールやブログ、WEBサイト ●取扱説明書、仕様書 ●レストラン店内メニュー ●これ以外にも様々なジャンルの翻訳に対応 ◆これまでに手掛た翻訳案件◆ メール◆ブログ◆WEBサイト◆携帯アプリ◆レストランメニュー◆学術論文◆取扱説明書◆製品仕様書◆講義用資料◆他多岐分野に渡って翻訳経験有! ◆特に得意な分野◆ 音楽、映画、グルメ等の文化一般から、建築、機械、工業製品、原子力等の専門的知識を必要とする分野まで対応! これ以外に高度に専門的な知識が必要とされるものでも対応いたしますが、若干お時間をいただく場合があります(資料収集に時間がかかる場合) スペインでの10年以上の滞在歴があります!グラナダ大学の大学院に在籍しておりました 現地では法廷通訳、警察署での通訳、学術論文の翻訳などに携わってました 日本に帰ってからはスペイン語・英語と日本語の翻訳を主に手がけています

購入にあたってのお願い

◆翻訳内容に関して◆ 実際に翻訳作業に入る前に、翻訳物の用途などをお聞かせ頂く場合もあります (翻訳の精度、クオリティを高め、翻訳内容を目的に沿ったものにするため) 例えば、メール翻訳等の場合、相手によっては敬語を使用する必要があります ◆納期に関して◆ できるだけ迅速に対応いたしますが、内容が高度な専門的知識を必要とする場合などは、少々お時間をいただきたい場合もあります その場合は事前に納期についてお打合せさせてください ◆翻訳中のご連絡について◆ 常にご依頼者さまとは綿密に連絡がとれるように配慮しております ご依頼内容の変更等に関してもスムーズに対応させていただきます ◆個人情報の保護と守秘義務◆ 個人情報は厳重に管理しておりますのでご安心ください 社内秘密文書などに関しても守秘義務に十分配慮しております
価格
1,500

出品者プロフィール

Takuzo Hirono
男性
最終ログイン:
3年以上前
総販売実績: 7 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者