この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

中国語(ネイティブ)⇔日本語(ネイティブ)⇔英語翻訳&(三カ国語)タイピング

評価
販売実績
1
残り
5枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
5日(予定)

サービス内容

送っていただいた資料を中国語(ネイティブ)⇔日本語(ネイティブ)⇔英語翻訳致します。基本はネイティブが行います。英語も得意ですので、英語⇔中国語もできると思いますが、こちらはネイティブではないため、精度が下がってしまいます。 また、同時に中国語、日本語、英語タイピングなども可能です。 とりあえず1000字で500元から初めてみます。音声などは、10分で500元としてみます。 その後の追加注文は、応相談で検討いたします。 台湾の優秀な知り合い(日本語能力N1以上、TOEIC800点以上)がたくさんいます。

購入にあたってのお願い

台湾に十年以上在住の日本人です。時間に余裕があるため、特技(中国語と英語とタイピング)と環境(中国語ネイティブ環境、優秀な知り合い)を生かして少し何かをしてみたくなりました。しかし、当方このようなものに参加をするのには、初めててあまり相場などがわかりません。とりあえず、お試しでやってみて様子を見てから、値段などの設定を決めたいと思っております クオリティはある程度保障できますが、この業界の素人ですから、値段を考慮して何卒大らかなお気持ちでご対処ください。