「英語の宿題や課題がなかなか進まない」
「一応訳はできたけど、自然な日本語にしたい」
「洋楽や教材に付いてる訳、何か微妙」
そんなことがあったら・・・
☆英文学科卒の学士がお助けいたします☆
高1の夏、宿題を解いている最中に「英文を訳すのが好き!」と気付き、翻訳家を目指して某大学英文学科に進学。
卒業後は趣味で短編や絵本を訳す程度でしたが、友人にゲームのキャラソン意訳を頼まれ、「イメージにぴったり!」と喜んでもらえたのが嬉しく、誇りでもあります。
●文章内の一部ご依頼の場合は、状況・背景(人物像や関係性、その前に起きた出来事など)をお伝え願います。
●マニュアル本やパンフレット等の実務翻訳は受け付けておりません。ご了承ください。