会議の議事録やセミナー資料の日本語訳などでお困りではありませんか?
英語の会議を録音したが聞き取れない。資料を翻訳して欲しいと頼まれたがプロではないので不安。……かと言って、大手の翻訳会社にアウトソーシングするには膨大なコストがかかるうえ、どこまで融通が効くかわからない。
そんなお悩みをお持ちの皆様!
プロの翻訳家にお試し価格でお願いしてみませんか?
細かいリクエストにも臨機応変に対応します。
表示されております価格は文字の書き起こしと日本語の完成訳、それぞれA4×5枚(MS明朝フォント12使用)のセット価格です。定期的にまとめてご依頼頂くのも良いかもしれません。
徹底的なリサーチと目的や、ご利用いただく方に合わせた自然で「生き生きとした訳」が得意です。
ご利用目的を明確にお知らせいただけましたら幸いです。
最終的な資料の体裁やデザインは行いませんので予めご了承ください。