本当に求めていらっしゃるのは日→英の翻訳ではなく、「会社やサービスの魅力が100%伝わる英語」なのではないでしょうか?
数々の業態の翻訳はもちろん、ホテルコンシェルジュ、マンションコンシェルジュ、さらにはカスタマーサービスのプロとしての経験もある私だからこそ出来る、丁寧なヒヤリングと皆様の潜在ニーズの素早い把握で、100%ならぬ120%の翻訳をお届けいたします。
表示されております価格はウェブサイト2ページ分(トップページ+会社概要またはメッセージなど)、A4チラシ2枚分(裏表など)の価格になります。
クライアント様一例:JTB西日本、ソラシドエア、JIPANG-WORKS、 野沢温泉パール吉越、 プラスドリーム、 Pianey’s、 はないろむすび、 株式会社トータルサポートアカデミー、artrash graphics、COREBiz、合同会社クロステリア、浅田亮太、その他
●必ず打ち出したいコンセプトや日本語文までは明確な状態でご依頼いただきますようお願いいたします。
●私のHPにお会社名やご感想の掲載が可能であればお知らせください。