この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

メールなどの文章を英語にカッコ良く翻訳します

ネイティブのような言い回しの素敵な英語で!

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
メールなどの文章を英語にカッコ良く翻訳します ネイティブのような言い回しの素敵な英語で! イメージ1
お届け日数
3日(予定)

サービス内容

メールやメッセージを英語で伝えたい時に困ることありませんか?! 私は米国系金融機関に15年以上働いてきました。英語ではどんな文章や言葉で言いたいことを伝えたら良いのかに悩みながら長い間経験を積んできました。どうしても日本人の英語は硬い文章になってしまいます。もっとフランクにでも正確に、しかもネイティブのようにカッコよく相手に想いを伝えられたらというニーズに的確にお応えします!簡単なメールやメッセージカードなどの文章にはすぐに対応します。ご自分で書かれた英語文の構成もお受けしますよ!お気軽にご要望ください! 略歴: UCLA Anderson Graduate School of Management卒業(経営学修士MBA)、米国系投資銀行に15年以上勤務、ロサンゼルスおよびニューヨークでの勤務経験5年以上、TOEIC 950点 今は会社経営をしています。人から英語文の作成や校正を頼まれることが多く、とても喜んでもらっています。もっと多くの人に提供したいと思って始めました。

購入にあたってのお願い

ご依頼いただく時は、その文章をどんな想いで、どんなシチュエーションで相手に伝えたいのか、目的や背景についても教えてください!より的確な文章になると思います。

有料オプション