ポピュラー2

日本語→英語、英語→日本語への翻訳

500

5ポイント(1%)獲得

by Roy

サービス内容

海外で留学しておりました。日本語から英語への翻訳を500文字¥500からいたします!
翻訳機による意味不明な文章とは違い、生きた「言葉」で、お客様の大切な思いを伝えます。
ご相談はどうぞお気軽に。

I'd like to translate your sentence from Japanese to English or English to Japanese. Using a translate on Internet makes the sentence very weird. So I can do very nicely instead! Feel free to contact me for further question.
The Best Regards.

購入にあたってのお願い

文章の内容にもよりますが、一般的な会話から業務用の文章に限ります。
また、デザインやアートといった内容も翻訳しますが、あまりに専門的かつ複雑な内容ですと追加料金とお時間を要する事になります。
そして出来る限り本文に近い訳し方をしますが、場合によってはより相手に伝わりやすいよう違う言い回しをする事があります。予めご了承頂くようお願い致します。

It depend on the sentence, but it's for basic and business sentence. Also for a Design and an Art stuff, but I reqire time in case for translate some special articles.
I shall translate it as original content as possible.

一言PR

人と人の間にある言葉の壁をなくすため。

評価・感想(6件) 4.3

読み込んでいます...

得意を購入しよう!

登録はたった30秒。ココナラに登録してサービスを購入しよう。

Eメールで新規登録(無料) Facebookで新規登録(無料) YahooIDで新規登録(無料)
既に登録されている方はこちら

関連サービス