この出品者は30日以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

ビジネルメールの英語↔日本語の翻訳致します!

評価
販売実績
1
残り
2枠 / お願い中:0
ビジネルメールの英語↔日本語の翻訳致します! イメージ1
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
2日(予定)

サービス内容

アメリカで5年間働いた経験と英語力であなたのビジネスのお手伝いを致します。 メールの件名と本文を英語↔日本語に翻訳します。 できる限り1日で、最長2日での回答を致します。 メール内容をきちんと理解するため、話の流れを簡単にご説明ください。 依頼の際メール文章は添付ではなく、メッセージに直接書き込んで送ってください。 (PCが無くても翻訳ができるようにする為) アメリカでの就労経験を活かし、失礼の無いきちんとした英文を書きます!

購入にあたってのお願い

-お急ぎの際はこちらもできる限り協力いたしますが、 日中は会社員として働いておりますので、基本的にビジネスメール程度の翻訳文で2日間いただいております(長さにもよる)。あらかじめご了承ください。 -メール内容をきちんと理解するため、話の流れを簡単にご説明ください。 (誰から誰宛のメール、○○についての問い合わせに対する返事、など。) -依頼の際メール文章は添付ではなく、メッセージに直接書き込んで送ってください。 (PCが無くても翻訳ができるようにする為) ご協力お願い致します。
価格
1,500

出品者プロフィール

YukoMunoz
女性
最終ログイン:
2ヶ月前
総販売実績: 16 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者