海外の会社へ英語での問合せサポート・代行します WEBサイト上やEメール、電話での問合せに対応可能です! イメージ1
1/1

海外の会社へ英語での問合せサポート・代行します

WEBサイト上やEメール、電話での問合せに対応可能です!

評価
販売実績
17
残り
5枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
5日(予定) / 約20日(実績)
初回返答時間
9時間以内(実績)

高評価のレビュー

匿名
見積り相談
2年前
急な依頼でしたが丁寧に対応していただけました。ありがとうございました。また機会がありましたらよろしくお願いいたします。
女性
3年以上前
迅速に対応して頂き、またこちらの要望以上の詳細な回答も頂きとても満足しております。 ありがとうございました(^_^)
mc50
見積り相談
3年以上前
ご丁寧にかつ迅速な対応を頂き誠にありがとうございます。また機会がありましたら是非よろしくお願い申し上げます。
りんsmilelife
りんsmilelife
見積り相談
3年以上前
英語でのメールのやりとりに不安があり、依頼をしました。また機会があればお願いしようと思います(^-^)
chimahaga
chimahaga
1年前
ご丁寧な対応をいただき誠にありがとうございました。 また機会があればどうぞよろしくお願い致します。
海外の会社へ英語での問合せサポート・代行します WEBサイト上やEメール、電話での問合せに対応可能です! イメージ1
海外の会社へ英語での問合せサポート・代行します WEBサイト上やEメール、電話での問合せに対応可能です! イメージ1

サービス内容

「海外製品のことについて販売元に問合せしたいけど英語しか対応されていない」「ある文章を翻訳してほしいわけでなく、英語でのやりとりのヘルプをしてほしい」という方へ!翻訳だと○文字いくらという料金設定が多い中、やりとり自体を英語でサポートしたり代行したりさせていただく”オンライン通訳”!先方とのやりとりは私が代行人となって行い、先方からの返事を日本語に要約してココナラ上で購入者様とやりとりするため、連絡先をいただくことなくサービスを完了することができます。 ※ココナラの規定上、お客様のご連絡先をお預かりできませんので、問合せ内容と問合せ先の連絡先のみをご連絡ください。また、電話での問合せは現在北米のみに限ります。 ※購入の際には事前に対応可能かどうかお問い合わせいただけると確実です。 ”翻訳”ではくくりきれない英語を使ったサポートをお届けしたいという思いから出品にいたりました。営業・マーケティング・制作ディレクターの経験もあるのでビジネスシーンにも対応できます!

購入にあたってのお願い

内容ややりとりの頻度によっては途中で有料オプションのご購入をお願いすることがございますが、1件のサポートにつき基本料金1000円で承っております!

有料オプション

1,500