サービス
サポート
ログイン
会員登録
ログイン
会員登録
カテゴリから探す
目的から探す
出品者を探す
ブログを探す
仕事・求人を投稿して募集
仕事を探す
単発の仕事
継続(業務委託)の仕事
NEW
仕事を探す
単発の仕事
継続(業務委託)の仕事
NEW
サービス出品
ブログを投稿
サービス出品
仕事・求人を投稿して募集
会員登録で『300円割引クーポン』プレゼント!
※電話サービスはご利用不可
会員登録で『300円割引クーポン』プレゼント!
ホーム
ライティング・翻訳
翻訳の依頼
英語
メニューやお店の宣伝文を英語に翻訳しますオリンピックに向けて外国人観光客にも対応できる体制に
この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。
メニューやお店の宣伝文を英語に翻訳します
オリンピックに向けて外国人観光客にも対応できる体制に
評価
-
販売実績
0
件
残り
2
枠 / お願い中:
0
人
受付終了
8
出品者に質問
お届け日数
要相談
サービス内容
海外歴が長く、本の翻訳もしています。 外国人向けに、『アピールしたいポイントを押さえた翻訳』で好評いただいています。 外国人は日本観光をする際にトリップアドバイザーや旅行者のブログを見て、行くお店を決めています。英語メニューやホームページに英語で紹介文があると、目に留まりやすくなり、集客しやすくなりますよ!
購入にあたってのお願い
日本語200文字→英訳:3000円です。 SNSへの投稿用にも、対応させていただきます! もちろん事前相談可能です。
価格
3,000
円
出品者プロフィール
アーモンドみるく
プロフィール詳細へ
女性
最終ログイン:
8ヶ月前
総販売実績: 16 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
出品者に質問
フォロー
13
得意分野
住まい・美容・生活・趣味
過敏性腸症候群のためのローフォドマップ
健康食品、美容関係の記事書きます
健康
サプリメント
薬
英語
食事
過敏性腸症候群
ローフォドマップ
資格・検定
薬剤師