気になる本だけど英語版しか手に入らず日本語版がない、
などの和訳をいたします。
ファッションブランド、現代美術、ペットの飼育書や動物の図録や写真集の本、自然史、自然環境問題に関わる記事、生態学や生物多様性に関する記事、
アニマルサンクチュアリ(動物保護地区)の英語での発信の和訳に慣れておりますが、
それ以外でもご相談ください。
私は、英語に関しては、
予備校での英語の模試の採点、
英検準1級合格、英検1級一次試験通過、
英語論文の執筆4本、
英語での国際学会発表3回の経験があります。
写真で、
“dunhill by design” という本についての
例を出しております。
皆様へのお願い
①希望の呼び方をお知らせお願いいたします。
② 和訳をしてほしい文章の難易度と分量と期限により、
見積もりをさせて頂きます、よろしくお願いします。
③よろしければ私の経歴をざっとご一読ください(^^)
★LGBTQsや未婚者への偏見がある方はご遠慮ください。
★専門的すぎる内容について、対応できない場合もあります。
★プロのカウンセラーやジェンダー少数派を専門にする研究者ではないということをご理解の上でお話しください。
★ 低評価目的/嫌がらせ/マナー違反/誹謗中傷は運営に報告させていただきます。