日本語⇔韓国語!日本在住韓国人が翻訳/添削承ります

ビジネス文書などお堅い文章もOK!文化も踏まえ正確に翻訳◎

評価
-
販売実績
0
残り
3枠 / お願い中:0
日本語⇔韓国語!日本在住韓国人が翻訳/添削承ります ビジネス文書などお堅い文章もOK!文化も踏まえ正確に翻訳◎ イメージ1

サービス内容

日本に住み始めて4年になる韓国人による翻訳/添削サービス! カジュアル、ビジネス、ネットスラング…どんな文体でもお任せください。 日本人からのWチェックも必ず入れますので、クオリティには自信があります^^ ▼サービス内容 ・韓国語⇔日本語の翻訳  - ファンレター  - SNSの投稿、DM  - webtoonなど韓国作品  - K-POPの歌詞  - インタビュー(記事、動画)内容  - ニュース記事  - 大使館や領事館に提出が必要な書類 など… ・日本語⇔韓国語の添削  - 日記やブログ記事  - 論文、手紙 など… ・動画へのテロップ入れ  - YouTubeなどの字幕入れ 上記以外の依頼ももちろんOKです!お気軽にご相談くださいね。 ▼料金(内容により変動する可能性があります。目安としてご参考ください。) ・文字:原則1文字1.5円  - 500文字 = 750円  - 1000文字 = 1,500円 ・動画:原則1分500円  - 5分 = 2,500円  - 10分 = 5,000円 ※文字数、動画時間数に上限は特に設けておりません。 ▼納品時期目安 ・文字:即日~5日ほどを予定しています。 ・動画:1日~1週間ほどを予定しています。 ※内容により変動いたしますので、お急ぎの方はご相談ください。 ▼サービス提供までの流れ (1)お問い合わせ・相談  お客様のご依頼内容を確認いたします。 (2)見積もり作成  文章の内容、量、納期を基に見積もりを作成いたします。 (3)翻訳依頼の確定  正式に翻訳依頼を確定し、購入をお願いいたします。 (4)翻訳作業開始  日本在住の韓国人翻訳者が翻訳作業を開始。  必要に応じて、専門用語や業界特有の表現を確認させて頂く場合があります。 (5)納品・修正  納品された内容を確認いただき、必要に応じて無料で修正を承ります。 (6)正式納品  内容にご納得いただきましたら、そこで正式納品とさせていただきます。 ここまで御覧いただきありがとうございました。 「推しに手紙を送りたい」「自分で書いた日記や文章が合っているか、表現は自然なのか確認して欲しい」「どんな内容を話しているのか知りたい」 など、あなたのお悩みを解決できる力添えができれば幸いです^^ 不明点などあればお気軽にお問い合わせください。

購入にあたってのお願い

- 上記にある料金については、あくまでも目安です。内容によって変動がございますのでお見積りの際にご相談くださいませ。 - お手数ですが、購入前に必ずお見積りのお問合せからお願いいたします。 - お急ぎの方は別途オプションをご購入ください。最優先で対応いたします。 - 正確に翻訳をするために専門的な知識が必要である場合、いくつか質問させていただく場合がございます。予めご了承ください。 안녕하세요! 저는 일본에서 회사를 다니며 지내고 있는 한국인입니다. 일본 현지인과 협력하여 번역을 진행함으로써, 일본어로의 번역 또는 한국어로의 번역을 현지에서 실제로 사용하는 용어를 적극 활용하여 제공해 드리고 있습니다. 상담만 진행하셔도 괜찮으니 부담 가지지 마시고 연락 주세요!

有料オプション

価格
1,000

出品者プロフィール

hn_rk
最終ログイン:
14日前
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者