お子様がお世話になっているホームステイ先にお礼を言いたい、アメリカ人からいただいた贈り物に対してお礼を言いたい、もうすぐアメリカ人の家庭を訪ねるのでご挨拶をしたいなど、日常の生活においての手紙を英語に翻訳致します。
また、ホストファミリーなどからもらった英語で書かれた手紙を日本語に翻訳致します。
ビジネスに関わる手紙でも、挨拶程度の内容でしたら翻訳いたします。(商談等の日時等の問い合わせ等も可能です)
アメリカに引っ越して23年。アメリカの会社に勤めてほぼ10年。現在は毎日英語で仕事をしております。特に役職柄、交渉をすることが多く、自分ではなかなか得意な方だと思っています!それを活かせたらなと思います!
また、時々、通訳や翻訳の仕事もしておりますが、専門的な分野は日本語での知識もないため、軽々しくお受けしないようにしようと思っております。ご了承ください。
(注意)英語で書かれているパンフレットの翻訳、医療や法律に関する翻訳、ビジネスに関わる内容の翻訳などはお受け致しません。ご了承ください。
翻訳を希望なさる手紙の内容は、決して口外する事はありません。お約束をいたします。
あまりにも長いお手紙の場合、一度ご相談いただけると助かります。
あっさり書いて欲しい、または感情たっぷりに書いてほしいなどご希望を言っていただくと、それに沿って翻訳するようにいたします。