1. 日本語聴訳:
動画の長さに応じて料金が発生します。
※1分未満の部分は1分として計算されます。翻訳が不要な部分は事前にカットしてお話しいただくか、動画内で翻訳が必要な時間帯を明確にしてください。
2. 筆訳:
日本語から中国語への翻訳:
対応範囲:日本語の論文、ニュース、小説、科学普及記事、長短の対話、漫画やゲームのテキストなど、幅広い文体を扱います。
料金:日本語の文字数×3。詳細は具体的な内容により個別に対応いたします。
中国語から日本語への翻訳:
対応範囲:上記同様の文体を扱います。
料金:中国語の文字数×4。詳細は具体的な内容により個別に対応いたします。
1. 日本語履歴書翻訳のプロによる校正 現在、100件以上の履歴書を翻訳してきました。
2. 事例:東京大学、中山大学、香港中文大学、立命館大学、神奈川大学、一橋大学、九州大学、ニュージーランド・マッセイ大学、北京大学、マカオ科学大学からの採択工学部、神奈川大学、東北大学、英国キングス大学ロンドン校、香港科学技術大学、香港城市大学、広東財経大学、大連海事大学、大連理工大学、中国政治大学金融・法律・経済・IT・金融等の春・秋採用用履歴書改訂版!!