日本滞在歴10年以上、
韓国と日本それぞれ長期滞在したからこそ分かる、細かいところにセンス!
教科書的な文では無く今韓国で使われている”生きている文”を提供いたします!
提供可能(すべて日→韓、韓→日両方対応しております)
⊡翻訳
・ブログ、カフェ、ネット記事等のWEBサイト
・新聞記事、動画
・SNS
・メッセージ(ライン、カカオ等)、手紙
基本的にPC若しくはスマホで対応できる翻訳に関してすべて対応致します。
⊡情報収集
・市場調査ー韓国内でのトレンド、認識等 / 特定ワード、企業、技術に関する情報
・特定カテゴリー、地域内の観光スポット(例:ソウル聖水洞の新しいカフェ)
・その他(ネット上で収集できる情報は対応可能です。お気軽にご相談下さい)
基本料金
・翻訳
1,000字以内:1,000円
1,000字以上
+500字まで:+500円
+1,0000字まで:+1,000円
500字単位で500円ずつ追加料金とさせていただきます。
*文字数計算
記号及び数字もカウントする単純計算
・情報収集
市場調査:5,000円~要相談
収集したリソースから関連度順、必要件数から要約((リソースの全文翻訳も可(別料金))
情報量、内容により異なりますので、まずはお見積りしていただけると幸いです。
*納期
基本2日以内に納品いたしますが、依頼内容(分量、収集件数)により増えることがございます。お見積りください!
・韓国生まれ、日本滞在歴総13年目(2024年現在)
・東京オリンピック 通訳
・大韓民国陸軍 日本語 通訳・翻訳 担当
・日本プロスポーツ活動 韓国人選手 通訳・翻訳
・某韓国有名芸能事務所、IT企業 等 企業間 通訳・翻訳
・韓国内開催日本語検定受賞(FLEX1位:2015年)
・JPT日本語能力試験 950/990(2021年取得)
+スラング、流行語など友達同士で使うような言葉も自信があります:)
ココナラでの翻訳提供は初めてですが、ご満足のいただけるサービスを提供できるよう最善をつくします!宜しくお願い致します!
2024.04.01
・ご希望される翻訳、情報収集内容をお気軽にメッセージにて相談、お見積りしてください。
・依頼後、すべての工程は出品した私本人が行います。常に変わりのない品質にて納品させていただきます。
・納品内容の余白修正等、フォーマットの調節依頼はご遠慮下さい。
・依頼される際に簡単な説明(翻訳文章の用途、希望される納品物のイメージなど)をご提示させていただけるとよりご満足のいただけるサービスの提供が可能になりますので、ご協力よろしくお願いいたします。
その他、細かいことでも何か気になることがありましたらお気軽にご相談ください。