カジュアルな英語連絡の代行行います

旅行やSNS掲載などのお手伝いをいたします。

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
カジュアルな英語連絡の代行行います 旅行やSNS掲載などのお手伝いをいたします。 イメージ1
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
5回
お届け日数
要相談
用途
ジャンル
業種
文字単価
要相談
言語

サービス内容

【最初の10名様は最低価格!11名以降は1500円に値上げ予定です】 ご旅行などでホテルへの要望や確認事項などで連絡✉️を送りたい方、現地のツアーに申し込みたい方などの手伝いをいたします。 ホテルへの連絡✉️…何通でも1000円 ツアー予約…1件につき1000円 トラブル防止のため、ツアーやホテルの検索はクライアント様自身でお願いします。簡単な相談はお聞きしますが責任は取れません。 私自身、海外で、ホテルのリムジンが来ない(HP上では有りでもコロナ禍でストップしていた)、ホテルでツインを予約したはずがダブルだった、別室予約の要望が予約サイトでは通っていなかった…などの軽いトラブルに遭った事があるので、同じような方を減らすためにお手伝いいたします! ※当方個人であり、旅行会社ではないのでトラブルの責任は取れません※ ですができる限りのお手伝いは行いますので、なんでもご相談ください。 ⭐︎お急ぎでしたらホテル、ツアーへの国際電話での対応も可能です。オプション外の国はお見積もりの相談をいただけると対応いたします。 オプション内の国でも簡単な要望を伝えるのみなど、短時間で済む内容でしたら適性価格にお値引きいたします。 目安の15分は確認が必要な複数質問、相手方に保留の時間がある事を前提としております。 また、オプションの有無に関係なく、英語に自信がない方向けに、入国に必要な空港英語一覧を文章でお伝えするサービスをしております。印刷して指差しなどでご利用ください。また、これってなんて言うの?などもお気軽に聞いてください。 アフターサービスについて…渡航後〜ご帰国までのご相談をメッセージにて請け負います。 あくまで個人なので手厚い対応は難しいので、翻訳としてより、別出品にあるお話を聞くサービスをトークルームで行うため、割引価格で提供している感覚です。 直接的な解決は難しいですが、トラブルに遭った際などモヤモヤした気持ちを軽く話せる相手が居ると気持ちが楽なので、心配性な方におすすめいたします。 ※アフターサービスを購入したが使用機会がなかった場合の返金はありません。 その他海外のご友人との連絡やSNS掲載時の文章翻訳などカジュアルな翻訳業務を全て込みの1000円にて請け負います。まずは何でもご相談ください。

購入にあたってのお願い

専門性の高い内容や高度な文献の翻訳はお受けしていません。 サービス内容をしっかりご確認の上ご購入ください。 また、ココナラ外への誘導は一切受け付けておりません。 【Do not invite me out of Coconala】

有料オプション

価格
1,000

出品者プロフィール

春野 花
女性
最終ログイン:
7日前
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
主な作業時間:9時〜19時