子供英語のプロが海外絵本を翻訳・読み聞かせします

英語・日本語保育両現場経験あり!読み聞かせ音源も提供可!

物品配送可能
評価
-
販売実績
0
残り
3枠 / お願い中:0
子供英語のプロが海外絵本を翻訳・読み聞かせします 英語・日本語保育両現場経験あり!読み聞かせ音源も提供可! イメージ1
提供形式 ビデオチャット打ち合わせ可能
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
1回
お届け日数
3日(予定)
用途
ジャンル
業種
言語

サービス内容

思い入れがある絵本が、日本では出版されていなくて残念な思いをしたことはありませんか? そんな絵本を、あなたの感性を大切にした日本語に翻訳いたします。 ”I"といったたった一つのワードの一人称でも日本語にするときにはそのキャラクターに大きくかかわてきますのでそんな一人称への訳や、こだわりの単語への対訳は丁寧に打ち合わせしたのちに仕上げさせていただきます。 また元保育士、現役ナレーターという経験を活かし読み聞かせ音声の作成も可能となっております。 ヤマハ英語教室英語講師をはじめ、英語に特化したバイリンガル教育の保育園、英語塾講師など、英語と子供にかかわる仕事経験は10年以上になります。 また最近ではナレーターの仕事を専門としていた関係から担当した、FMのラジオで大好きなニュージーランドについての番組を担当する中で、日本未翻訳のニュージーランド絵本を翻訳し読み聞かせするコーナーも担当していました。 英検準1級 保育士 TOEICスコア845 Harry Potter, Fantastic Beast 全巻日英両版を読破。The Load of the Rings 全巻読破。 明治大学文学部英米文学専攻卒業 ニュージーランドに留学経験あり。 YouTubeにて訪日外国人インタビューチャンネルのインタビュアーを担当中です。 子供の目線、絵本の持つそれぞれの空気感を大切に心を込めて翻訳させていただきます。

購入にあたってのお願い

ご購入いただく際には 原本の本文 ご希望の納期 をご提示ください もしあればこの単語にはこの日本語の訳というこだわりポイントなどより具体的にお伝えいただけるとスムーズです。

有料オプション

価格
10,000

出品者プロフィール

友瀬まりぃ
女性
最終ログイン:
2時間前
総販売実績: 165 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
土日祝日対応します! 基本的には、シナリオを受け取った翌日には納品させていただいております。 お急ぎの場合は事前にご確認いただければ、最速一時間以内の対応も可能です。