薬剤師が輸入化粧品の成分を翻訳/チェックします

成分翻訳(英→日)、配合禁止成分の確認はお任せください

評価
-
販売実績
0
残り
20枠 / お願い中:0
薬剤師が輸入化粧品の成分を翻訳/チェックします 成分翻訳(英→日)、配合禁止成分の確認はお任せください イメージ1
提供形式 ビデオチャット打ち合わせ可能
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
2回
お届け日数
3日(予定)
用途
ジャンル
業種
言語

サービス内容

薬機法(旧薬事法)にて、化粧品の全成分表示が義務付けられています。 また、国内で流通する製品については「化粧品基準」が定められており、使用できる成分が決まっています。 特に、海外から輸入した化粧品を国内で販売する場合には、成分表記が和文ではないため一つ一つチェックする必要があります。 「正しい日本語の成分名称に翻訳したい」 「輸入する化粧品を国内で流通させるために日本語のリストが必要」 など、手間がかかり時間が割けないという方はぜひお気軽にご相談ください。 ****************************************** 【ご提供内容】 成分表に記載されている①INCI名(国際的な成分表示名称)②CAS登録番号を元に ・英語成分→日本語成分への翻訳 ・ポジティブ、ネガティブリストの該当有無確認 ・FUCTION(配合目的)の確認 を行います。 (※日本製品を国外に輸出されたい場合には、成分表示をINCI名に変換いたします) 【価格】 1製品あたり2,000円にて承ります。 【納期目安】 5製品まではご依頼から3日以内に対応いたします。 5製品以上について、納期をご調整させていただく場合がございます。 お急ぎの場合は、お早めにお知らせください。 【受注件数】 受注状況によっては20件以上対応可能ですので、ご相談ください。

購入にあたってのお願い

1.お手元にご依頼の成分表をご用意ください。 ※やりとりのエラーを少なくするため、成分表は「エクセル」または「スプレッドシート」の形式でご準備ください。 2.サービス購入後、成分表をお送りください。 ※rawデータに不備があるもの、記載内容について先方様(工場など)への確認事項が生じた場合には、都度ご連絡させていただきます。 3.チェック終了後、成分表を納品いたします。 4.納品後、チェック内容について不明点や追加でのご依頼などありましたら、回数・金額の範囲内で対応いたします。 特に対応が不要な場合には、正式な回答として完了とさせていただきます。 【複数製品をまとめてご依頼の場合】 例)5製品 ¥2,000×5製品になりますので、有料オプション【8000円/+4製品】をご追加ください。 総額10,000円となるようにご依頼ください。 本サービスによって、損害が生じた場合であっても、責任は一切負いかねますのでご了承ください。

有料オプション

価格
2,000

出品者プロフィール

Yu_0130
男性
最終ログイン:
1日前
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者