【サービス内容】
●ビジネス上での送受信メールの翻訳
●店舗・レストランなどでのメニュー、注意書きなどの翻訳
●韓国語映像に日本語の字幕つけ
●好きなアイドルへのファンレターを自然な韓国語へ翻訳
●韓国人の友達・恋人へ送るメールや手紙をナチュラルな日常会話の韓国語に翻訳
・その他、どんな場面でもご相談に乗りますので、まずはお問い合わせください!
【料金】
ボリュームや難易度によって要相談
・「こんなこともできるかな…」悩まず、気軽にお問い合わせくださいませ。
■実績
日本の某広告会社に勤務中、韓国の企業と取引があり、翻訳通訳を行っておりました。
(資料作成~プレゼン、電話やメールでの問い合わせ、役所への交渉など)
その他
・ホームページ韓国語ページの翻訳・ディレクション
・海外向けの展示会、イベントでの現地同時通訳
・韓国でのツアーガイドアシスタント
主人がネイティブのため、各案件、必ずネイティブからの添削後、納品とさせていただきます。
まずは翻訳して欲しい内容をお送りください。
・Webサイトや動画の場合はURL
・画像、写真などにある文章などの場合は、画像など
・文章の場合は翻訳して欲しい文章
上記内容をメッセージで事前に教えていただけますとスムーズに進行できるかと思います。
納期は数時間~3日を想定していますが、内容やボリュームにより多少変動いたします。
お急ぎの方は、事前に納期も記載いただけますと幸いです。
その他、些細なことでも構いません、気になることがありましたらご相談ください。