サービスを探す

英訳和訳一晩でします

すぐ知りたい…というあなた、ぜひご依頼ください!

5.024件) 販売実績:35
現在お願い中:2 残り受付枠:3 お届けまで:1日(予定)/約7日(平均実績)
500

5ポイント(1%)獲得

有料オプション

サービス内容

すぐに知りたい、気になる英語⇔日本語の翻訳を承ります!!                                                                             日本時間18時00分までのご依頼でしたら、当日中(長くても翌朝6時)までに翻訳を致します。受付は月曜〜土曜までとなっております。受付時間後のご依頼、日曜祝日のご依頼は、翌受付日の取扱となりますので予めご了承ください。
和文英訳は1400字、英文和訳は800wordsまで承ります。(下記以上の量はお試し期間であっても有料)



日常会話レベルの内容であれば500円で
和文英訳 300字
英文和訳 200words

ビジネスレベルであれば500円で
和文英訳 200字
英文和訳 100wordsとなります。

お気軽にお問い合わせください。

有料オプション

このサービスには、500円のサービスに、プラスして「有料オプション」サービスが
付いています。
※購入したサービスがキャンセルになった場合は全額返金させて頂きます。

購入にあたってのお願い

対応可能な時間は日本時間で15時〜23時までです。
月曜〜土曜までの受付となっております。
土曜の18時以降のご依頼は翌受付日となりますので予めご了承ください。
購入前にダイレクトメッセージで、内容の相談をお願いします。私事都合により、お受けすることができない場合があります。

また、購入後の変更などは一切受け付けておりません。

一言PR

オーストラリア、アメリカに合計18年間在住していた経験があります!!
また、シドニーにはよく行くこともあり英語と触れる機会はかなりあります!!
お時間がない方、気になってソワソワするあなた!!ぜひご依頼ください!

よくある質問

翻訳原文が画像・PDFファイルなのですが、引き受けていただけますか??

はい、承っております。しかし、通常の物に対して作業が多くなるため、手数料を頂きます。料金はその原文であったり画像によるのでお問い合わせください。
専門的な物も翻訳できますか??
はい、できます。
料金は500円につき

和文英訳150字
英文和訳70words

となります。
日常会話レベルとビジネスの違いって何ですか?
日常会話レベルは、個人間のビジネスや専門用語を含まないやりとりのみです。不特定多数へ向けた内容は、専門用語の有無に関わらずビジネスレベルとなります。
音声翻訳はしていますか??
いいえ、承っておりません。申し訳ありませんが、文字のみです。
時間指定できますか??
いいえ、承っておりません。もし、どうしてもという方がいらっしゃいましたら別料金を頂きますが出来る限りで対応いたします。

評価・感想(24件) 5.0

コミュニケーション
  サービスの説明
 
読み込んでいます...

得意を購入しよう!

登録はたった30秒。ココナラに登録してサービスを購入しよう。

Eメールで新規登録(無料) Facebookで新規登録(無料) YahooIDで新規登録(無料)
既に登録されている方はこちら

関連サービス