サービスのご閲覧、ありがとうございます!
全力でご要望にお答えしますので、ぜひよろしくお願いします!
<内容>
・どこよりも安く、大量の翻訳を、短納期でご提供します
・月間最大、数百万文字の翻訳が可能です
・厳しいチェックを通過した、厳選した翻訳クラウドワーカーの翻訳となります
・品質の担保はこちらで行うため、ご安心してご依頼ください
<価格>
・英語 → 日本語:3.0円/英単語数
・日本語 → 英語:2.0円/日本語文字数
※ココナラでの実績を積むため、最初の5件限定となります。
<翻訳者について>
・過去1,000名以上の翻訳者の中から、厳選した数百名が担当します
・全員TOEIC900点以上の日本人翻訳者です
・プロの専業翻訳家ではないため、格安でのご提供が可能です
<サービスの流れ>
① 内容のご相談、お見積もり
② 翻訳作業
③ 初回納品、ご確認
④ 修正対応(必要に応じて複数回)
⑤ 最終納品
<自己紹介>
私は、TOEIC900点以上の数百名の翻訳者のチームを抱えております。
2023年は、およそ500万文字ほど翻訳実績がございます。
対応可能ジャンルは幅広く、ニュース記事や、音声認識された会話文章から、
アダルト系の文章まで、幅広い対応が可能です。
私もインターネット上で、翻訳者を募集したこと多数ございますが、
品質のばらつきや、無断での納期遅れや音信不通など、非常に苦労をしてきました。
そのため、私はご依頼者様にそのような不安を与えないよう、
最大限、ご依頼者様に寄り添ったサポートをさせていただいております。
お互い顔の見えない中での取引のため、
不安も多くあるかと思いますが、最後まで責任を持って、納品をいたします。
お電話やWeb会議でのご相談も可能ですので、
ご遠慮なくお申し付けくださいませ。
まずはお気軽にご相談ください。
よろしくお願いします!
<検索用キーワード>
翻訳 格安 激安 大量 英語 日本語 英日 日英 機械翻訳 アノテーション 文章 ホームページ HP プレゼンテーション 手紙 短納期 お急ぎ クラウドワーカー クラウドソーシング 高品質 ポストエディット 電話 Web会議
・料金は、翻訳内容や翻訳量によって異なる可能性がございます。
・契約書等の難易度の高い文章については、お断りをさせていただく可能性がございます。
まずはお気軽にご相談ください。