【経験文書の種類】
契約書、公的文書、通帳、パンフレット、カタログ、新人研修マニュアル、IT技術文書多数、ウェブサイト多数、医学関連文書、プロトコール、仕様書、公的機関の案内用レター、雑誌記事、ビジネスPR用文書多数、他
日英:500円あたり、原文80文字
英日:500円あたり、原文100ワード
大量もお任せください。
ウェブサイト、パンフレット、メール、手紙、ビジネス文書などなどお任せください。
大阪外国語大学卒業
海外在住歴2年、海外就業歴、海外大学の単位取得経験、フリーランス翻訳経験3年。
10年以上語学関連に携わってきました。
心をこめて翻訳します。
テキストの翻訳のみです。
イラレファイルの編集などはできません。
★サービス再開しました★
入稿可能ファイル形式:PDF、ワード、EXCEL、パワーポイント、テキスト、他可能であればなんでも。
出力可能ファイル形式:PDF、ワード、EXCEL、パワーポイント、テキスト、他可能であればなんでも。
Passoloあります。
品質には十分に注意しておりますが、誤訳による損害賠償責任は負いかねます。あらかじめご了承ください。
個人情報の取り扱いは充分注意をいたします。