現役大学生が日本語→英語に翻訳します

読み手がスムーズに理解のできる丁寧な翻訳をします!

評価
販売実績
3
残り
2枠 / お願い中:0
現役大学生が日本語→英語に翻訳します 読み手がスムーズに理解のできる丁寧な翻訳をします! イメージ1
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
無制限
お届け日数
要相談 / 約4日(実績)
初回返答時間
24時間以上(実績)
用途
ジャンル
業種
文字単価
要相談
言語

サービス内容

プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。私は現役の大学生であり、日本語から英語への翻訳サービスを提供しています。読み手がスムーズに理解できる丁寧な翻訳を心掛け、購入者の方が納得いくまで無料で修正いたします。また、お届け日数については要相談となっております。 私は高校時代から英語の学業に励み、アメリカへの1年間の留学を経験しました。その結果、英検準一級を取得することができました。現在はスペインの大学で歴史学を学んでおり、自身のスキルを活かして誰かのお手伝いができればと思い、coconalaで活動を始めました。翻訳のお仕事は初心者ですが、これまでの経験を生かして、読み手の方が分かりやすい翻訳を提供します。 料金に関しまして、 日本語1200字以内で1000円と言う価格で考えております。(A4一枚に収まる文字数) この文字数以上であれば1文字3円でのサービス提供を考えております。 2000字の場合 1200字 1000円 800字  2400円 のようになります。 どんな些細なことでもお気軽にご相談ください!私は以下のお悩みを解決いたします。 ● 日本語のテキストを英語に翻訳 ● 英語の文章を、自然な表現に修正 私のサービスの特徴は以下の通りです。 ● 読み手がスムーズに理解できる丁寧な翻訳 ● 納得のいくまで無料で修正を行います。 サービスの流れは以下の通りです。 Step1: 依頼内容のご確認 Step2: 翻訳や校正の作業を開始 Step3: 作業途中の進捗報告 Step4: 最終の修正や校正を行い、完成 Step5: 納品 私の翻訳サービスを通じて、お客様のお力になれることを心から願っています。どうぞお気軽にご相談ください!

購入にあたってのお願い

このサービスは、日本語を英語に訳すサービスです。 ・スペインに滞在をしているため、プロフィールに記載のある日程のみ対応可です。 ・商品によってはお時間がかかるものがあることをご了承下さい。 お互いに気持ちのよい取引ができるようご理解の程よろしくお願いいたします。
価格
1,000

出品者プロフィール

annri__520
女性
最終ログイン:
24日前
総販売実績: 3 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
※スペインに滞在しておりますので、時差があります。(日本時刻) ◯ 基本スケジュール 月:休日 火:休日 水:休日 木:休日 金:終日対応可 9:00~18:00(15:00~25:00) 土:終日対応可 9:00~18:00(15:00~25:00) 日:終日対応可 9:00~18:00(15:00~25:00) メールの返信は、毎日上記の時間に対応可能です。