英和・和英翻訳お手伝いします 英文メールが書きたい・英語の書物を読みたい等なんでもどうぞ! イメージ1
1/1

英和・和英翻訳お手伝いします

英文メールが書きたい・英語の書物を読みたい等なんでもどうぞ!

評価
販売実績
9
残り
5枠 / お願い中:0
提供形式
ビデオチャット打ち合わせ可能
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
2回
お届け日数
要相談 / 約5日(実績)
用途
ジャンル
文字単価
要相談
言語
ktkr
3年以上前
ありがとうございました。 長めの文章でしたが、早く仕上げていただいて大変助かりました。 また、何かの時にお願いしたいです^^
出品者からの返信
haruko865
3年以上前
丁寧に翻訳してくださり、どうもありがとうございました! とても助かりました!!
haruko865
3年以上前
丁寧に添削してくださり、大変助かりました。 ありがとうございました!!
CLARA ONE
3年以上前
対応も早くて助かりました。 ありがとうございました。
eager
3年以上前
ありがとうございます。大変助かりました。

サービス内容

和⇔英 翻訳承ります! ★英文でメールを書きたいけど、書き方がわからない・・・ ★海外のネットショップから購入・出店したいけどどうすればいいのかわからない・・・ ★読みたい記事・参考書があるけど読めない・・・ ★他にもパンフレット・ウェブサイト・メニューの翻訳 などなど、どんな短文・長文でも翻訳承ります! 短いものはメールから、長いものは学術論文や書物等、まずはお問い合わせいただければ必要日数などお答えします! あくまで参考ですが、TOEICは満点、IELTS はOverall で8.0をとっております! 10数年の留学経験、ビジネス場面での通訳・翻訳経験もあるので、ビジネスライクでもカジュアルな英語でもお任せください!

購入にあたってのお願い

★なんの用途のためか、必ずご記入ください。事前にお見積もりを出しますので、DMにて大まかな依頼内容や文字数などご連絡いただければと思います! ★基本は最初の500文字のみ1000円+そこから500文字・単語追加につき500円ですが、内容によって変動する可能性もございます。 ★フォーマルか、カジュアルなものを欲しているのかもご提示いただければスムーズにお手伝いできます。 ★出力のフォーマットに関しては、随時可能な限りご要望にお答えします 尚、お届け日数に関しましては、内容・文字数によって左右されますので、お気軽にご相談ください!

有料オプション

5,000