TikTokとInstagram Reelsなど、様々なプラットフォームでの海外向けコンテンツの制作も手がけています。また、トレンドの英語表現や効果的なハッシュタグの選定にも精通しており、クリエーターの皆様が成功するお手伝いを心から希望しています。
私の提供する3つのサービス:
1. 翻訳サービス
動画の字幕を英語に翻訳します。
提供された英語テキストの校正も行います(料金はご相談ください)。
タイトルや説明欄の翻訳も対応可能です(追加料金が発生する場合があります)。
効果的なハッシュタグの提案も行います(追加料金が発生する場合があります)。
2. ネイティブ英語の読み上げ・ナレーションサービス
動画の長さに応じて料金が設定されます。基本的には10分の動画について2000円を考えています。
男性または女性の英語ナレーションを選択できます。
読み上げと動画のタイミング合わせについてもご相談いただければ対応可能です。
日本語または英語の台本があれば、スムーズな進行が期待できます。
3. 編集サービス
Adobe Premiere Proを使用した編集にも対応しています。ご相談ください。
主にTikTok、YouTube Shorts、Instagram Reelsなどの短い動画向けの字幕付けを行います。長尺の動画についても相談可能ですが、全体の動画編集は行いません。
ご注意事項:
ご依頼やお問い合わせは、ダイレクトメッセージまたは「見積もり・カスタマイズの相談をする」からお知らせください。
翻訳したいテキストは、ファイルまたはメッセージで送信していただければと思います。文字数のカウントはこちらで行います。
納期については、可能な限りご希望に添えるよう努力いたします。
ご不明点やご質問がありましたら、どうぞお気軽にお問い合わせください。成功するためにお手伝いできることを楽しみにしています!