【外資金融で働く日・英バイリンガルによる、正確・高品質な翻訳サービス】
ネイティブ翻訳者が⼈にしかできない翻訳をお届けします。
ビジネスメール・レポート・スライドなど、ネイティブに通用する英語に翻訳します。
ビジネスシーンで通用するプロフェッショナルな英語表現が得意です。
質の⾼い翻訳を⼿軽にご依頼可能となっております。
【価格(文字数ベース)】
・和文英訳(ネイティブによる校正込み): 1字5円
・英文添削(コメントを含む): 1ワード5円
【スピード料金】
●12時間以内納品〜
300文字ごと:1,000円
【オプションについて】
日本語140文字以上の文章の翻訳をご依頼される場合は、必要に応じて有料オプションの購入をお願いいたします。
【サービス内容】
手紙、ビジネスメール、プレゼン資料、プレスリリース、など経験豊富なバイリンガルがジャンルにかかわらず一律の料金で翻訳いたします。記載していない内容でも柔軟に対応可能ですので、ご相談ください。
【サービスの流れ】
①〈ご相談・お見積もり〉
↓
②〈ご購入・納期確定〉
↓
③〈お届け〉
↓
④〈修正対応〉※修正のご要望があればご相談ください
↓
⑤〈終了〉
【文字カウントについて】
文字数のカウントは統一性を保つため、当方の基準にてお出ししております。お客様のカウントと異なる場合がございます。
・日本語:1文字ごと
【購入にあたってのお願い】
まずは見積もりを申請いただき、ワード数・字数と期限をご連絡ください。
【個人情報に関するポリシー】
秘密保持のお約束を致します。
トークルームクローズ(取引終了後)には、原文の削除を行います。
【お願い】
・伝えたいニュアンス等があれば事前にご連絡下さい。
・カジュアル/フォーマルのイメージもご共有頂けるとスムーズです。