通訳・翻訳のご依頼はこちらへ【英語⇔日本語】ます

フリーランス通訳・翻訳士が丁寧に対応します!

評価
販売実績
1
残り
5枠 / お願い中:0
通訳・翻訳のご依頼はこちらへ【英語⇔日本語】ます フリーランス通訳・翻訳士が丁寧に対応します! イメージ1
提供形式 ビデオチャット打ち合わせ可能
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
無制限
お届け日数
要相談
用途
ジャンル
業種
文字単価
要相談
言語

サービス内容

日常からビジネスまで通訳・翻訳(英語⇔日本語) まずはお見積りなど詳細をご相談ください。 なお表示価格は申込料とさせていただきます。 実際の通訳・翻訳にあたる際の費用は見積でご案内いたします。 (オンライ対応例) ・各種手続き(通院・役所・携帯電話・運転免許所更新) ・学校(三者面談・説明会・各種イベント) ・海外旅行のホテルなど予約時やり取り ・外国人観光客への対応 ・雑誌記事、マニュアル  他 【専門分野】 教育とスピリチュアル ・専門以外の分野でも、ふさわしい単語や表現をお調べしてご提案いたします。 ========== 【翻訳】 分量や用途:大まかな文字数、翻訳提出先についてお伝えください。 原文メディアの種類: ・紙(ハードコピー) ・電子データ(Wordファイル、テキストファイル、pdfファイルなど) ・チャット 納入方法: ・テキストファイル ・ビデオチャット ・郵送(送料などご負担いただきます) 納期(期日):要相談 予算: (一般的な翻訳の場合) ・日本語→英語:6円~(ビジネスプラン10円)/文字 ・英語→日本語:8円~(ビジネスプラン15円)/ワード  ●お急ぎの場合は、各+5円加算いたします。 (翻訳機能を使った文章の校閲の場合) ・日本語→英語:8円~(ビジネスプラン10円)/文字 ・英語→日本語:10円~(ビジネスプラン15円)/ワード  ●お急ぎの場合は、各+5円加算いたします。 お客様都合でない限りは、回数制限はございません。 翻訳後の文法などの根拠もご説明いたしますので、ご不明な点等はお気軽にお問い合わせください。 【通訳】 ここならを利用したオンラインにて対応いたします。 オンライン上ですので、基本的に逐次通訳で提供しております。 予算:ご依頼内容や日数によって変動しますので、ご相談ください。 【経歴】 (通訳) ・同時通訳(小熊弥生サミット・フェスティバル) ・接待及び観光通訳(学校イベントなど) ・クルー通訳(インターナショナルバルーンフェスタ) ・各種手続き(役所・運転免許更新・携帯電話契約) (翻訳) ・海外旅行ホテル予約変更手続き ・海外在住の方への業務依頼 ・ITマニュアル説明書 ・字幕翻訳(スピリチュアル) (その他校閲) ・会社HP、プレスリリース、決算資料 他

購入にあたってのお願い

【注意事項】 サービス購入前に必ず見積もり依頼またはDMより依頼内容・希望納期の連絡をお願いします。 ご不明な点等がございましたら、お気軽にご相談ください。 お返事までにお時間を頂戴する場合がございますので、予めご了承ください。

有料オプション

価格
6,000

出品者プロフィール

Mai Kitamura
女性
最終ログイン:
13時間前
総販売実績: 1 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
〇日時の相談可能