日本語↔中国語のWEB会議の通訳サービスを提供しています。
日本在住15年目で、日本企業で10年間勤務しました。
前職は中国OEM工場との契約、交渉、連絡、会議通訳全般です。
基本の報連相、ビジネスマナー重視のサービスを提供致します。
1. 5年間の通訳経験を持ち、専門的なスキルと知識を提供できます。
2. 中国語をネイティブのため、正確な意思疎通が可能です。
3. ビジネスマナーを重要視しており、クライアントとの信頼関係を大切にしています。
<サービスの流れ>
step1: 依頼内容のご確認
お客様の通訳ニーズについて詳しくお伺いします。会議の日時や内容などを確認し、最適なサービスを提供します。
step2: 通訳の準備
会議の資料や関連情報を提供いただき、通訳に必要な準備を行います。必要な専門用語や業界の特有の言葉についても事前に研究します。
step3: 会議への参加
WEB会議に参加し、クライアントとの意思疎通をスムーズに行います。正確な通訳を提供し、円滑な会議進行をサポートします。
step4: 質問や補足のサポート
会議中に生じた質問や補足があれば、適切なタイミングで通訳を行います。参加者間の誤解を防ぎ、円満な意思疎通を図ります。
step5: アフターケア
会議終了後も、必要に応じてフォローアップや質問に対応します。顧客満足度を高めるために、迅速かつ丁寧なサポートを提供します。