アニメを始め、ドラマや長編物語など、日本映画は世界中でとっても人気!
日本の心をちゃんとした英語で世界の方々にお届けしたい、そんな思いを実現させるお手伝いをします。
料金: 1文字あたり1.5円を基本として、1000文字単位でお値段を区切らせていただきます。
例)
・1001〜2000文字 : 3000円
・2001〜3000文字 : 4500円
・3001〜4000文字 : 6000円
・4001〜5000文字 : 7500円
・5001〜6000文字 : 9000円
納期について
〜5000文字 1週間
〜10000文字 2週間
※ 副業として行いますので、納期は本業のスケジュールに左右されますことご了承ください。
※ お急ぎの方は事前にご連絡ください。できるだけご希望に合わせられるようにします。
私自身も、日本語講師として世界中の生徒に英語で日本語を教えているので、自身の英語の知識や経験が今後のエンターテイメント産業に役立てられればと思います。
現在も授業の教材用に日本映画やアニメの翻訳を度々しており、英語圏の生徒たちからわかりやすいと評判です。
「翻訳機は使いません」
専門用語などは翻訳機の手を借りることもありますが、基本的には独自翻訳、生きた英語をお届けします!
※ 副業として行いますので、納期は本業のスケジュールに左右されますことご了承ください。
※ お急ぎの方は事前にご連絡ください。できるだけご希望に合わせられるようにします。