この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

迅速丁寧に日⇔英メールを翻訳します

TOEIC950、海外営業15年の経験を活かしサポートします

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
迅速丁寧に日⇔英メールを翻訳します TOEIC950、海外営業15年の経験を活かしサポートします イメージ1
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
3回
お届け日数
1日(予定)
用途
ジャンル
文字単価
要相談
言語

サービス内容

【海外営業経験15年以上、TOEIC950で迅速丁寧に日英メール翻訳をサポート!】 【シンプルな費用体系で、お急ぎ時もスムーズに納品!】 英語でのメールのやりとりにお困りではありませんか? 海外の相手に行動を促したいけど、どう書いたら良いか悩むことありませんか? 催促やリマインダーのメールをどう書いたら良いか困っていませんか? もらった英文メールにどう返信したら良いかわからないことありませんか? このようなお悩みを持つあなたのサポートをさせてください! 基本料金の文字数/単語数の場合、24時間以内に翻訳します。 シンプルな費用体系: 【日→英】翻訳 500文字まで 1500円 500文字以上のご依頼の場合、有料オプションから追加文字数分をご購入分ください。 【英→日】翻訳 300単語まで 1500円 300単語以上のご依頼の場合、有料オプションから追加単語数分をご購入ください。 海外営業の経験を通じて、異文化間のコミュニケーションの重要性を深く理解しています。ビジネスにおけるニュアンスや適切な表現を的確に伝えることに注力し、お客様のビジネス目標をサポートいたします。 (もちろんビジネス以外のメールの翻訳もOKです!) ぜひ、お気軽にご相談ください!

購入にあたってのお願い

*翻訳の対象の文章は、ワード、エクセル、テキストフォームにてお送りください。 *受注後の原文の変更はお受けできない場合がございますこと、ご了承ください。

有料オプション

価格
1,500

出品者プロフィール

EK11
女性
最終ログイン:
8ヶ月前
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者