この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

え、これ本当に翻訳!?流麗な翻訳を実現します

原文の題材を愛をもって理解し、素直に伝わる納得の文章をご提供

評価
-
販売実績
0
残り
20枠 / お願い中:0
え、これ本当に翻訳!?流麗な翻訳を実現します 原文の題材を愛をもって理解し、素直に伝わる納得の文章をご提供 イメージ1
提供形式 ビデオチャット打ち合わせ可能
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
3回
お届け日数
2日(予定)
用途
ジャンル
業種
文字単価
5円〜/1文字
言語

サービス内容

<サービスの紹介> 原文の題材を愛をもって理解し、素直に伝わる納得の文章をご提供します。 原文のニュアンスを忠実かつナチュラルな日本語で表現し、文体や主語など、こだわりに合わせたご指定が可能です。 機械翻訳ではなく手動で、1時間あたり最速700ワードでの翻訳が可能です。 <サービスの特徴> 「え、これ本当に翻訳!?」と驚かれるほど流麗な翻訳を実現します。 ご依頼いただいた内容を的確に理解し、細部にわたるこだわりを抜かりなく反映するため、原文やご指定内容の理解はもちろんのこと、翻訳語の見直しも徹底的に実施します。 お客様とのコミュニケーションも重視し、迅速かつスムーズにサポートします。 <サービスの流れ> 原文をご送信いただきましたら、ご指定日までに納品いたします。 文体などのご指定がある場合や、私の方から翻訳に際したご質問がある場合は、原文ファイルのやり取り以外にもご連絡させていただきます。 <サービスの特典> ココナラを始めたばかりの私にご依頼してくださったお客様には、2023年6月いっぱい、 ・オシャレなランチ代よりもお得な1,500円 ・お得な無料修正3回付き にて、サービスをご提供いたします! 誠意を持って、大切に原文を翻訳いたします。 <サービスの注意点> 翻訳した文章に対しての法的責任は、一切負いかねます。 あらかじめご了承くださいませ。 「翻訳を依頼したけど、なんだかしっくりこないなあ…」とお感じの方にこそ、私の翻訳をご利用いただけると幸いです! ご期待を超えるような翻訳を目指して参りますので、何卒よろしくお願いいたします。

購入にあたってのお願い

購入をご検討いただき、ありがとうございます。 ご購入に際しまして、以下の共有事項がございます。 【必ずお願いしたい点】 ・ご希望の納期をお伝えください 【その他ご連絡いただけると嬉しい点】 ・文体、主語などのご指定 (社風などに合わせて、ぜひお伝えください) ・社内用語が存在する場合はその用語の意味のご共有 (ご共有いただけますと、より自然で伝わりやすい文章が作成できます) ・翻訳した文章の共有相手の特徴(取引先や家族など)のご共有 (フォーマルさや使用語彙など、文章の細かいニュアンスを最適化いたします) その他、ご質問やご懸念点、ご不安な点やご不明点などありましたら、何でも構いませんので、ぜひお気軽にお一言いただけますと幸いです。 どうぞよろしくお願いいたします。
価格
1,500

出品者プロフィール

KoizumiYo
性別:その他
最終ログイン:
1年前
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
24時間365日ご対応しています! 長期休暇の場合は迅速にご連絡いたします。