サービス
サポート
ログイン
会員登録
ログイン
会員登録
カテゴリから探す
目的から探す
出品者を探す
ブログを探す
仕事・求人を投稿して募集
仕事を探す
単発の仕事
継続(業務委託)の仕事
NEW
仕事を探す
単発の仕事
継続(業務委託)の仕事
NEW
サービス出品
ブログを投稿
サービス出品
仕事・求人を投稿して募集
会員登録で『300円割引クーポン』プレゼント!
※電話サービスはご利用不可
会員登録で『300円割引クーポン』プレゼント!
ホーム
ライティング・翻訳
翻訳の依頼
英語
英語→日本に訳します★小説が趣味の人間の意訳翻訳。★
この出品者は30日以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。
英語→日本に訳します
★小説が趣味の人間の意訳翻訳。★
評価
-
販売実績
0
件
残り
1
枠 / お願い中:
0
人
購入画面に進む(
5,000
円
)
見積り・カスタマイズの相談をする
3
出品者に質問
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
無料修正なし
お届け日数
要相談
用途
プライベート
歌詞・詩・散文
映像・動画
その他
ジャンル
一般文章翻訳
ビジネス文章翻訳
専門領域翻訳
その他文章翻訳
業種
ライフスタイル
ゲーム・エンタメ
医療・健康
文字単価
要相談
言語
外国語→日本語
その他
サービス内容
趣味で小説を書いているのである程度の日本語表現力あり。 エンタメ系でもビジネスでも一般でも承ります。 英語は一年ほど勉強しており、辞書を調べながらやっていくのでスピードはありません。 一日の作業代金5000円で引き受けます。 一日の作業時間は八時間ベースですが、趣味の範疇なのでそれ以上作業していると思ってもらってかまいません。 サンプルはカクヨムという投稿サイトで私の名前を検索してください。
購入にあたってのお願い
誤訳の可能性あり。
価格
5,000
円
出品者プロフィール
宮上 想史
プロフィール詳細へ
男性
最終ログイン:
4ヶ月前
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
出品者に質問
フォロー
1