お店によっては英語が通じないこともあるフランス.
観光客向けのお店でない限り、メニューもフランス語のみなんていうのはよくあること.
それにせっかくはるばる美食の国【フランス】に来たのであれば、《絶対に美味しいものを食べたい》というのがグルメな旅行者というもの.
やはり観光客向けのお店よりも、地元民に愛されるお店のほうが【レベルが高い】のは事実です.
でもフランス語のみのメニューに注文、なにより人気店であれば予約が必須!
となると、観光客にはハードルが高いことも…
それに、そのお店オススメのものや日替わりメニューがあったりするので会話が出来るに越したことはありません.
そこで【美味しいものをハズさない】ためにフランスの飲食店経験のある身として、ご予約とメニューの内容を訳すお手伝いさせていただきます.
予約するにあたって
*アレルギーや苦手なものの詳細
*子供の年齢を含む人数(ベビーカーの有無も)
*予約名
をお伝えください.
※旅行中に複数まとめてのご依頼であれば、好みをお伝え頂くと5店舗までこちらでお店を厳選しメニュー内容をお伝えした上で予約手配をするオプションも可能です.
サイト予約が可能なお店の場合、記入事項の翻訳をさせて頂きますのでご自身で内容登録をして予約して頂くようお願いします.