日→中、中→日翻訳を提供いたします。
ウェブサイト、ブログ、Youtube、記事、字幕、ビジネスメールなどに使用する一般的や専門的な翻訳になります。
ただし、専門的な翻訳は映像業界のみとさせてください。他の業界は一度問い合わせください。
動画字幕の場合、srtファイル納品もできますが、追加料金をいただきます。
ポスターや画像の上で直接翻訳して修正することもできます。料金は要相談です。
料金表
基本料金1000円+文字数x2円
総金額は1500円以下に下回る場合は、1500円だとさせていただきます
例
①300文字の文章
1000+300x2=1600円
②100文字のビジネスメール
1000+100x2=1200円
1500円に下回るので、最終値段は1500円
自己紹介
20代の頃日本に留学しにきて、日本語学校を経て、映像専門学校を入学しました。
卒業後映像業界に就職して、今に至ります。
業界歴は10年です。職種はプリプロダクション、プロダクション、ポストプロダクション全部の流れをやってきましたので、映像業界のことはほとんどわかると思います。
ココナラ初めてなので、まだいろいろ使いこなせてないですが、確実に翻訳できるので、まずはご連絡ください。よろしくお願いします