アニョハセヨ^^
日本生まれ日本育ちで、韓国に関心を持ち、韓国語を学び始めてから10年が経ちました:)
韓国企業に就職し、某韓国ファッションサイトのSNSマーケティングや、
コスメサイト、ファッションサイトの日本語翻訳を担当した経験を活かし、
日本人だからこそ出来る自然な翻訳が得意です。
画像でも動画でもテキストでもなんでもOKです!
お気軽にお問い合わせください。
【サービス内容】
韓国語→日本語(韓国語を自然な日本語に翻訳)
日本語→韓国語(韓国語で伝えたい日本語を自然な韓国語に翻訳)
●韓国人の友達や恋人とのやりとり
(手紙,DM,カカオなど)
●韓国サイトのページ内容
●韓国語のインスタのコメントの翻訳
●説明書の翻訳
●韓国語のブログやニュースの翻訳
●手書きの韓国語の翻訳
●韓国企業とのビジネスメール作成
●韓国人の友達への手紙の翻訳
●韓国語の漫画や小説の翻訳
●韓国語の歌詞や台詞の翻訳
●翻訳証明書が必要な方(ビザ / 申請書等)
●ファンレター
●ヨントン、ペンサ会翻訳
●ビジネスメッセージの韓国語⇄日本語翻訳
●会社・学校の資料の韓国語⇄日本語翻訳
※翻訳した【文章】のみをお送り致します。
動画編集や、画像編集等は行なっおりません。
【料金表】
●基本料金1000円+500円
韓国語→日本語翻訳300文字以内、日本語→韓国語翻訳200文字以内)
※さらに少ない文字数の場合は事前に見積もりのご相談ください。
●基本料金文字数を越える場合は下記通りでご対応させて頂きます。
●韓国語→日本語:1文字3円
日本語→韓国語:1文字5円
●文字数の計算はwordを基準とさせていただきます。(句読点等含む)
文字数がわからない方、面倒な方、丸投げでお見積もりをお出しします。
●無料修正は3回まで対応可能です。文字追加の場合は上記料金基準でご対応致します。
※サービス内容を全てご理解した上での購入(ご不明な点がある、事前お見積り必須の場合は、必ず事前にご相談ください)
●翻訳内容の単語数で料金が変わりますので、必ず「見積り・カスタマイズの相談をする」 から依頼内容を送付の上、見積依頼をお願いします。直接の購入はご遠慮ください。
●翻訳対象の文書をお送りいただく際に簡単な説明(翻訳文章の用途など)も併せて記載をいただけるとより正確な翻訳ができる為、送っていただけますと幸いです。
●受注後の仕様変更は別途追加料金を請求させていただきます。
●極めて専門性の高い文章等は翻訳お受けできない場合がございます。
※まずは一度ご相談ください。
対応不可・提供範囲外・禁止行為
● 双方合意なしのご依頼者様事由によるご依頼内容変更、サービス提供範囲を越えると判断できるご依頼、納期や日程の変更、キャンセル
● ご依頼者様の状況進捗や私が直接やり取りできない方からのご依頼、レビュー・ご質問等を考慮したサポート
● 商談成功、トラブル解決、各専門知識等保有の保証
● 音信不通、高圧的な態度、命令、理不尽な要求等の行為(運営報告対象)