スポット、継続的な翻訳どちらも承ります。特に、継続的な発注で、文字数カウントは面倒ですよね?
スポットの場合は、ページ単価と難易度での一律プライス。
継続の場合は、月単価で一括受注します。
サービス価格は、スポットの場合のWordA4サイズ5枚の値段です。
月単価やその他の翻訳、数行の翻訳などは、お問い合わせください。
但し、科学系、金融系、プログラミング系は、ベース知識がないので、何か基礎資料を添付してくださる場合のみ、追加料金でお受けします。
文字数カウントの煩雑さを避けるために、お見積制にしております。
実際の資料を拝見するので、ご心配な方は秘密保持契約を交わしてからでも構いません。
資料は、翻訳完了後お問い合わせがないかを3日お待ちした上で、必ず消去をしています。
継続案件の場合は、フォルダにパスワードを掛けて、管理します。
秘密保持義務には、とても敏感なので、ご安心ください。
お願い
特に、PowerPointの場合は、英語の方がスペースを取るので、レイアウトを調剤することがあるので、PDFでなく、元のドキュメントを頂けると助かります。