【サービス内容】
ベトナム語から日本語、日本語からベトナム語どちらも可能です。
日頃から日越翻訳、通訳の仕事をしているバイリンガルの2人が責任を持って丁寧に翻訳致します。直訳ではなく、それぞれの言語のニュアンスや場面に応じた表現などにも考慮しながら翻訳致しますので、クオリティについてはご安心ください。
☆井口
大学卒。日本語ネイティブ&ベトナム語ビジネスレベル。日本生まれ育ち。大学にて講演実施経験あり。
☆佐藤
ベトナム語ネイティブ&日本語ビジネスレベル。日本在住10年以上。日系企業の事務職の経験あり。
【納入日について】
通常3日程度の時間をいただいておりますが、翻訳書類の量や内容によっては、よりお時間をいただく場合がございます。
ご相談させてください。
【ご依頼について】
サービス購入前に、DM又は見積もり相談にてご依頼内容をご相談ください。その際に、以下の項目を添えていただけると幸いです。
1.ご希望の納期(例:締切 〇月〇日△時まで)
2.文字数(例:A4 1枚)3.文章の内容(ジャンル、使用先など)
【翻訳可能な書類】
各種公的書類(例:戸籍謄本)、各種証明書、製品仕様書、作業手順書、作業マニュアル、就業規則、広告、手紙等幅広く対応しています。
できる限りご要望に添えるよう尽力致しますので、
一度お気軽にメッセージや見積もり依頼でご相談ください。
【料金について】
原文の言語は問わず、原文文字数に合わせてお値段の見積もりをさせていただいております。
現価格1500円は、原文文字数 400字以内の場合となりますので、
依頼の文字数に応じて、オプションを追加してください。
2800字以上の場合はDM又は見積もり相談にてご依頼内容をご相談ください。
基本的には専門用語などにも対応しております。
専門用語を多く使用する翻訳の場合、より正確で読みやすい訳文に仕上げるために、ご注文者様に会社等でお使いの専門用語についてお尋ねさせていただく場合がございます。ご了承ください。
少しでもお力になれればと思います。ご依頼お持ちしております^^
お困りになっていることがあれば、些細なことでもお気軽にご相談ください。
ご相談、お見積りは無料で承っています。
迅速で丁寧な対応を心がけておりますので、よろしくお願い致します。