日韓のバイリンガルです。義務教育は韓国語で学び、社会に出てからは日本の企業で勤めたこともあります。
どちらの言語もネイティブレベルです。
YouTubeの動画に字幕をお付け致します。
日⇄韓どちらも可能です。
◉動画編集ソフト→filmora
音声やテキストの翻訳をし、字幕を付けます。
翻訳せずに文字起こしのみも可能ですのでお気軽にご相談ください。
◉提出のファイル形式→ WMV、MP4、AVI、MOV、F4V、MKV、TS、3GP、MPEG-2、WEBM、GIF、MP3
◉金額
・3分:1500円からとなります。
・それ以降は1分につき500円とさせて頂きます。
◉字体、フォントの大きさ、色などの希望を教えてください。
無い場合は動画に合うようにこちらで決めさせて頂きます。
◉提出ファイルの種類
クライアント様のご希望に添い、柔軟に対応させて頂きます。
◉提出の期限
基本的には1日以内での提出となりますが動画の長さに寄ってはそれ以上の日数を頂く場合もございます。