映画やドラマ、雑誌、インスタグラムなどで日々美味しそうなものが目に入りますよね。作ってみたくなりませんか?
レシピは載っているけど、英語で書いてあってハードルが高い、分量の単位が違って分からない、見たことのない材料が使われている… などお困りの場面はないでしょうか。
外国に住んでいた頃から、英語の料理番組が大好きで日々見ていました。料理、食べ物に関するボキャブラリーは格段に強化されたと思います。
その経験を活かし、直訳だけでない、わかる和訳をします!単位換算や、日本で言うと…というような材料のご説明もいたします。
・A4 1枚(1200文字以内)単位でご注文頂けます。
(標準のフロー)
原稿送付(発注者)→1校提出、確認事項など提示(受注者)→確認事項へのご回答、リクエスト等(発注者)→2校提出(受注者)
・レイアウト済みのレシピなどで枚数換算が難しい場合、分量が多い場合などもお気軽にご相談ください。見積もりにてご納得を頂けてからの受注で、安心です。
・A4 1枚の原稿は1校までの作業時間3日程度でのお戻しが目安ですが、原稿の内容や分量により延長する場合もございます。